Тысяча ударов меча - Страница 11


К оглавлению

11

— Мои бойцы хорошо обучены, — пожала плечами Уна. — Они не посмеют нарушить приказ командира, если, конечно, эти двугорбые собаки, которых вы зовете…

— Ты же первая и нарушаешь.

— Мы не договаривались молчать.

— Это точно, — сказал Кирк, вышагивающий впереди и с топором за спиной — он в отличие от Джейн не опасался никаких подвохов. — Тимманца можно заставить замолчать только одним способом…

— Убить, — кивнула Уна.

— Нет. Накормить до отвала. Если его убить, он, умирая, споет пару гимнов.

— Мы…

— Стоп. — Роджер поднял руку. — Хватит спорить. Разобьем наши четверки и ваши тройки и составим смешанные группы.

— Через мой труп!

— Согласен.

— Роджер, теперь ты не начинай!

— Зачем бы нам делать такие глупые вещи? — поинтересовалась Уна. — Чтобы снизить боеспособность групп? Она и так низкая. Больше друг на друга смотрят, чем по сторонам.

— Как насчет — чтобы изучить нашу тактику изнутри? — предложила Джейн.

— Я согласен с Командиром Уной, — неожиданно подал голос гном. — Отряд действительно станет слабее. Вспомните, вы год учили этих ребят работать вместе.

— Учили глиста ходить строем…

— Как-то не думал об этой стороне, когда вел переговоры, — признался Роджер, когда они с Джейн остались наконец наедине у костра. Их ученики за соседним костром дружно тянули «гимн меча», а тимманцы у костра чуть подальше пели «победа или смерть». Это была уже пятая «победа или смерть» за сегодняшний вечер и, кажется, третий «путь меча», но стороны все еще надеялись перекричать друг друга.

— Может быть, проще было погибнуть в бою, — согласилась Джейн. — Но раз уж мы выжили…

— Всем — заткнуться! — громко сказала она.

— И спать, — добавили из темноты. — Поете — как поросята на кактусе поют. Тоже мне — хор эльфийских мальчиков!

Теперь отряды шли, практически не скрываясь, ведь тимманцам больше не угрожали патрули Иситрара, а иситрарцам — тимманцы. Лишь однажды, через три дня после встречи, на холме вдали блеснул металл, и остроглазая Тиал сказала, что это не тимманцы — те никогда не позволили бы себе подобной небрежности, и не Иситрар — судя по обмундированию. Видимо, начинались земли, контролируемые Аталетой. Однако когда они подошли к холму, на склоне которого были замечены всадники, там уже никого не было.

Отряд двигался на север, повернув вместе со стеной джунглей вдали. Роджер и сам иногда с трудом верил, что они в свое время прошли сквозь этот лес напрямую, да еще и с отрядом ни в чем не повинных граждан, которые до этого в лучшем случае видели джунгли в кино. По просьбе Уны эта история была рассказана со всеми деталями и встретила горячее одобрение аудитории.

— Дерьмо гиены, после того, как она сожрала лжеца, после того, как он сожрал гиену…

Глава 6

Лирток-Каг наслаждался. Фаланги — Великий был трижды прав — превосходили лошадей многократно. Они двигались быстрее. Они практически не уставали. Они обеспечивали защиту отряда — ведь в отличие от лошадей эти гигантские членистоногие питались мясом. К тому же юноша чувствовал — немножко — мысли фаланги, более похожие на стремительно сменяющие друг друга образы. Хороший зверь и хороший воин. Гоблин чувствовал уважение к своему транспортному средству, а фаланге нравилось везти на спине гоблина, который привнес в жизнь монстра неведомое ранее чувство цели.

Болото расступалось, когда антрацитово-черная сороконожка, извиваясь, скользила по нему, и ей было все равно, земля под ней или бездонная трясина. Дважды из болота поднимались чудовища — и дважды отряд спешивался, предоставляя фалангам свободу действий. Первой твари — гигантской змее — удалось уйти, зато лягушка — гигантская лягушка — оказалась менее везучей. Ее ели всем отрядом. А что делать — Великий запретил питаться человечиной, а когда гоблины попытались возражать, пригрозил сделать их вегетарианцами.

Лирток-Каг наслаждался. Наслаждением было скользить на фаланге по болоту, наслаждением было также — вдыхать ароматы болота и слушать окружающие отряд звуки. Странно, что он не замечал этого раньше… Юноша обернулся — прежде чем ехавший следом гоблин успел позаботиться о выражении своего лица — и понял, что наслаждается поездкой не он один. Надо будет при встрече сказать этому эльфу спасибо…

Отряд шел в Аталету, по крайней мере пока. Раз в сутки Акут-Аргал докладывал Великому, пользуясь непонятным амулетом, похожим на раздавленного морского ежа, и, согласно полученным от того сведениям, именно в Аталету пошел из Лоаса странный эльф. Неплохо — это делало дорогу чуть ли не на треть короче.


— Это не гоблины, — сказал Роджер, и вопреки обыкновению Уна не стала с ним спорить. Тимманка стала вести себя, как подобает командиру, едва они вошли в деревню и поняли, что здесь произошло.

— Следы сапог, — сказала она. — Солдаты? Но чьи?

Из-за остатков сгоревшего сарая выглянул Зокси, командир второй девятки тимманцев.

— Здесь еще двое, — сказал он.

— Итого восемнадцать, — подвела итог Джейн.

Они стояли посреди того, что когда-то было деревней. Три дома, несколько сараев, зерновой склад… Все сгоревшее.

— Это не грабители, — заметил Кирк. — Единственное, что надо грабителям от крестьян, — это зерно…

— А тут зерно сожгли, — кивнула Уна. — Тогда кто?

— Ну это не тимманцы, — сказала Джейн. — Это, по-моему, очевидно. Тимманец никогда не наденет такие сапоги в бой.

— Тимманец никогда не нападет на безоружных крестьян! — вскинулась Уна. — Совершить такое — значит покрыть себя позором!

11